Design Emmanuel Gallina
Who we are
Fast Spa
Via Gargnà 8,
25078 Vestone (BS) Italy
Tel. +39 0365 820522
Fax +39 0365 820293
[email protected]
VAT 01538840982
Share capital 2.500.000 €
Design Emmanuel Gallina
IT
Strutture: Alluminio pressofuso, estruso, laminato e gres porcellanato.
Finiture: Verniciatura polvere poliuretanica o poliestere.
Viterie assemblaggio: Acciaio inox con trattamento antisvitamento.
Elementi plastici: Polipropilene e polietilene, PA66+FV50%.
MANUTENZIONE:
Alluminio verniciato: Le operazioni di ordinaria pulizia per l’alluminio verniciato vanno eseguite con acqua tiepida e detergente neutro, utilizzando un panno morbido, evitando l’utilizzo di prodotti abrasivi, aggressivi, a base acida o alcalina.
Gres porcellanato: Le operazioni di ordinaria pulizia del gres porcellanato vanno eseguite con acqua tiepida e detergente neutro, utilizzando un panno morbido, evitando l’utilizzo di prodotti abrasivi, aggressivi, a base acida o alcalina e contenenti cere.
Cuscineria: La nostra gamma di cuscini è ampia e studiata per ogni vostra necessità, spaziamo dai termosaldati per alcuni pezzi della piccola cuscineria, a cuscini sagomati per la media/grande cuscineria.
Le fodere interne dei nostri cuscini sono idrorepellenti, aspetto che allunga la vita del prodotto e ne migliora le performance.
Nel caso in cui il cuscino dovesse bagnarsi, va sfoderato in tutte le sue parti e lasciato asciugare naturalmente al sole e all'aria aperta.
Nel periodo in cui il prodotto non viene usato è consigliato rimuovere i cuscini e riporli in una stanza o in un mobile asciutto e ventilato. I cuscini non vanno lasciati sotto la cover all'aperto e/o in ambiente umido, potrebbero ammuffire.
Ritirare i cuscini quando non in uso, anche per brevi periodi e ogni tanto movimentare il prodotto, avendo cura di eliminare la polvere
Per il tessuto di rivestimento consultare la scheda tecnica con le specifiche di lavaggio.
AVVERTENZE:
Conservare per futuri riferimenti – leggere attentamente.
EN
Frames: Die-cast, extruded aluminium and porcelain stoneware.
Finishings: Paint finish with polyurethane and polyester powders.
Assembly screws: Stainless steel treated for antiunscrewing.
Plastic elements: Polypropylene and polyethylene, PA66+FV50%.
MAINTENANCE:
Painted aluminium: Perform routine cleaning on painted aluminium with warm water and neutral detergent, using a soft cloth. Do not use aggressive, abrasive, acid- or alkalibased products. Porcelain stoneware: Perform routine cleaning on porcelain stoneware with warm water and neutral detergent, using a soft cloth. Do not use aggressive, abrasive, acid- or alkalibased products, nor products that contain waxes.
Cushions: Our range of cushions is wide and designed for your every need, ranging from heat-sealed cushions as small items, to shaped cushions as medium/large items.
The internal covers of our cushions are water-repellent, which extends the life of the product and improves its performance.
If the cushion gets wet, it should be completely uncovered and left to dry naturally in the sun and in the open air.
When the product is not being used, it is recommended to remove the cushions and store them in a dry and ventilated room or piece of furniture. The cushions should not be left under the cover outdoors and/or in a humid environment where they could get mouldy.
Remove the cushions when not in use, even for short periods and occasionally move the product, taking care to dust it.
For the cover fabric, consult the technical data sheet with washing specifications.
WARNINGS:
To keep for future references – read carefully
DE
Strukturen: Druckgegossenes, stranggepresstes Aluminium, und Feinsteinzeug.
Ausführungen: Beschichtung aus Polyurethan bzw. Polyester Pulver.
Schrauben für Montage: Selbstsichernde Schrauben aus Edelstahl.
Kunststoffelemente: Polypropylen und Polyäthylen, PA66+FV50%.
INSTANDHALTUNG:
Lackiertes Aluminium: Der Vorgang der gewöhnlichen Säuberung von lackiertem Aluminium wird mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Spülmittel mithilfe eines weichen Tuchs durchgeführt. Man vermeidet den Einsatz von Scheuermitteln oder anderen aggressiven, sauren oder basischen Produkten.
Gesprenkeltes Aluminium: Der Vorgang der gewöhnlichen Säuberung
von lackiertem Aluminium wird mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Spülmittel mithilfe eines weichen Tuchs durchgeführt. Man vermeidet den Einsatz von Scheuermitteln oder anderen aggressiven, sauren oder basischen Produkten.
Kissen: Wir bieten ein breit gefächertes Angebot an Kissen für jeden Bedarf an. Es reicht von kleineren wärmeversiegelten Kissen bis hin zu mittelgroßen bis großen geformten Kissen.
Das Innenfutter unserer Kissen ist wasserabweisend, was die Lebensdauer des Produkts verlängert und seine Leistung verbessert.
Falls Kissen nass werden, sollte man alle Bezüge abziehen und die Kissen an der Sonne und an der frischen Luft trocknen lassen.
Wenn das Möbel nicht in Gebrauch ist wird empfohlen, die Kissen abzunehmen und in einem trockenen, luftigen Raum oder Schrank zu lagern. Die Kissen sollten nicht unter der Abdeckung im Freien und/oder in einer feuchten Umgebung aufbewahrt werden, da sie sonst schimmeln könnten.
Nehmen Sie die Kissen ab, wenn Sie nicht in Verwendung sind, auch für kurze Zeit, und bewegen Sie das Möbelstück gelegentlich, um den Staub zu entfernen.
Beachten Sie bitte die Waschanleitung für den Bezugsstoff.
WARNHINWEISE:
Für zukünftige Verwendung aufbewahren – bitte sorgfältig lesen
FR
Structures: Aluminium moulé sous pression, extrudé et grès porcelainé.
Finitions: Peinture avec polyuréthane et poudre de polyester.
Vis de fixation: Acier inox avec traitement antidévissage.
Éléments en plastique: Polypropylène et polyéthylène, PA66+FV50%.
MAINTENANCE
Aluminium verni: L’entretien courant de l’aluminium laqué consiste en un simple lavage à l’eau tiède additionnée d’un détergent neutre, à l’aide d’un chiffon doux. Évitez d’utiliser des produits abrasifs, agressifs, à base acide ou alcaline. Grès porcelainé: L’entretien courant du grès porcelainé consiste en un simple lavage à l’eau tiède additionnée d’un détergent neutre, à l’aide d’un chiffon doux. Évitez d’utiliser des produits abrasifs, agressifs, à base acide ou alcaline, ou des produits qui contiennent des cires.
Coussins: Notre gamme de coussins est large et conçue pour répondre à tous vos besoins, allant des coussins thermoscellés pour certains petits coussins aux coussins façonnés pour les coussins de taille moyenne/grande.
Les revêtements intérieurs de nos coussins sont hydrofuges, ce qui prolonge la durée de vie du produit et améliore ses performances.
Si le coussin est mouillé, il faut le dédoubler dans toutes ses parties et le laisser sécher naturellement au soleil et à l’air libre.
Lorsque le produit n’est pas utilisé, il est recommandé de retirer les coussins et de les ranger dans une pièce ou une armoire sèche et ventilée. Les coussins ne doivent pas être laissés sous la housse à l’extérieur et/ou dans un environnement humide, car ils risquent de moisir.
Retirer les coussins lorsqu’ils ne sont pas utilisés, même pour de courtes périodes, et manipuler le produit de temps en temps, en prenant soin d’enlever la poussière. Pour le tissu d’ameublement, se référer à la fiche technique avec les spécifications de lavage.
AVERTISSEMENTS:
À garder pour futures références – lire attentivement
ES
Estructuras: Aluminio moldeado a presión, extruido y gres porcelánico.
Acabados: Pintura polvo poliuretànico o poliéster.
Tornillos para el montaje: Acero inox con tratamiento antidestornillador.
Elementos de plastico: Polipropileno y polietileno, PA66+FV50%.
MANUTENCIÓN:
Aluminio lacado: Las operaciones de limpieza cotidiana del aluminio lacado se realizan con agua tibia y detergente neutro, utilizando un paño suave, y evitando el uso de productos abrasivos, agresivos, de base ácida o alcalina. Gres porcelánico: Las operaciones de limpieza cotidiana del gres porcelánico se realizan con agua tibia y detergente neutro, utilizando un paño suave, y evitando el uso de productos abrasivos, agresivos, de base ácida o alcalina, y de productos que contienen ceras.
Cojines: Nuestra gama de cojines es amplia y está diseñada para todas sus necesidades, desde cojines termosellados para algunas unidades de cojines pequeños hasta cojines moldeados para los medianos/grandes.
Los forros internos de nuestros cojines son hidrorrepelentes, un aspecto que prolonga la vida útil del producto y mejora su rendimiento.
Si el cojín se moja, debe desenfundarse en todas sus partes y dejarse secar de forma natural al sol y al aire libre.
Durante el periodo que no se utilice el producto, se recomienda retirar los cojines y guardarlos en una habitación o armario seco y ventilado. Los cojines no deben dejarse bajo la funda al aire libre y/o en un ambiente húmedo, ya que podrían enmohecerse.
Se recomienda sacar los cojines cuando no se utilizan, aunque sea por períodos cortos, y moverlos de vez en cuando, sin olvidar quitar el polvo.
Para el tejido de la funda, consultar la ficha técnica con las especificaciones de lavado.
ADVERTENCIAS:
Guardar para futuras referencias – leer con cuidado