RION

IT

Strutture: Alluminio pressofuso, estruso e acciaio inox.

Finiture: Verniciatura polvere poliuretanica o poliestere.

Viterie assemblaggio: Acciaio inox con trattamento antisvitamento.

Elementi plastici: Polietilene, elastomeri termoplastici.

MANUTENZIONE:

Alluminio verniciato: Le operazioni di ordinaria pulizia per l’alluminio verniciato vanno eseguite con acqua tiepida e detergente neutro, utilizzando un panno morbido, evitando l’utilizzo di prodotti abrasivi, aggressivi, a base acida o alcalina.

AVVERTENZE:

Conservare per futuri riferimenti – leggere attentamente.

  • Non utilizzare i prodotti in maniera inappropriata.
  • Non utilizzare su superfici sconnesse o irregolari.
  • Non sedersi su schienale e braccioli.
  • Spostare i prodotti sollevandoli e non trascinandoli.
  • Non pulire con sostanze aggressive e/o abrasive.
  • Non salire in piedi sulle strutture.
  • Verificare periodicamente il corretto serraggio delle viti.
  • Per la buona conservazione del prodotto nel tempo è consigliato lavare periodicamente i prodotti con acqua dolce al fine di eliminare tracce di agenti corrosivi. La seguente manutenzione è consigliata soprattutto in ambienti marini ad elevata salinità.

EN

Frames: Die-cast, extruded aluminium and stainless steel.

Finishings: Paint finish with polyurethane or polyester powders.

Assembly screws: Stainless steel treated for antiunscrewing.

Plastic elements: Polyethylene, thermoplastic elastomers.

MAINTENANCE:
Painted aluminium: Perform routine cleaning on painted aluminium with warm water and neutral detergent, using a soft cloth. Do not use aggressive, abrasive, acid- or alkalibased products.

WARNINGS:

To keep for future references – read carefully

  • Do not use products inappropriately.
  • Do not use products on uneven or irregular surfaces.
  • Do not sit on backrest and armrests.
  • Do not drag products. Lift them up.
  • Do not clean with aggressive and/or abrasive substances.
  • Do not stand on frames.
  • Check periodically that the screws are tight.
  • For the proper preservation of the product over time, we recommend you to periodically wash the products with fresh water in order to eliminate all traces of corrosive agents. The above-mentioned maintenance is especially recommended in maritime settings with high salinity.

DE

Strukturen: Druckgegossenes, stranggepresstes Aluminium und Edelstahl.

Ausführungen: Beschichtung aus Polyurethan oder Polyester Pulver.

Schrauben für Montage: Selbstsichernde Schrauben aus Edelstahl.

Kunststoffelemente: Polyäthylen, thermoplastische Elastomere.

INSTANDHALTUNG:

Lackiertes Aluminium: Der Vorgang der gewöhnlichen Säuberung von lackiertem Aluminium wird mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Spülmittel mithilfe eines weichen Tuchs durchgeführt. Man vermeidet den Einsatz von Scheuermitteln oder anderen aggressiven, sauren oder basischen Produkten.

WARNHINWEISE:

Für zukünftige Verwendung aufbewahren – bitte sorgfältig lesen

  • Keine unsachgemäße Nutzung unserer Produkte.
  • Keine Nutzung auf sehr unebenen oder ungeeigneten Flächen.
  • Setzen Sie sich nicht auf Rückenlehne und Armlehnen.
  • Bei einem Standortwechsel die Möbel tragen, nicht ziehen.
  • Benutzen Sie keine agressiven oder kratzenden Reinigungsmittel.
  • Nicht auf Strukturen stehen.
  • Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit den festen Sitz der Schrauben.
  • Zur richtigen Aufbewahrung des Produkts im Laufe der Zeit wird empfohlen, die Produkte regelmäßig mit Süßwasser zu waschen, um sämtliche korrosionsfördernde Substanzen zu beseitigen. Diese Wartung ist vor allem in Gegenden in Meeresnähe mit erhöhtem Salzgehalt in der Luft ratsam.

FR

Structures: Aluminium extrudé et moulé et acier inox.

Finitions: Peinture avec polyuréthane ou poudre de polyester.

Vis de fixation: Acier inox avec traitement antidévissage.

Éléments en plastique: Polyéthylène, élastomères thermoplastiques.

MAINTENANCE:

Aluminium verni: L’entretien courant de l’aluminium laqué consiste en un simple lavage à l’eau tiède additionnée d’un détergent neutre, à l’aide d’un chiffon doux. Évitez d’utiliser des produits abrasifs, agressifs, à base acide ou alcaline.

AVERTISSEMENTS:

À garder pour futures références – lire attentivement

  • Ne pas utiliser les produits de façon inappropriée.
  • Ne pas utiliser les produits sur des surfaces irrégulières.
  • Ne pas s’asseoir sur le dossier et les accoudoirs.
  • Ne pas trainer les produits. Soulevez-les.
  • Ne pas laver avec des produits agressifs ni abrasifs.
  • Ne pas se mettre debout sur les structures.
  • Contrôler régulièrement que les vis sont bien serrées.
  • Pour conserver le produit en bon état le plus longtemps possible, il est conseillé de le laver périodiquement à l’eau douce afin d’éliminer toute trace d’agents corrosifs. Cet entretien est recommandé surtout dans les environnements marins avec une salinité importante.

ES

Estructuras: Aluminio extruido y moldeado y acero inoxidable.

Acabados: Pintura polvo poliuretànico o poliéster.

Tornillos para el montaje: Acero inox con tratamiento antidestornillador.

Elementos de plastico: Polietileno, elastómeros termoplásticos.

MANUTENCIÓN:

Aluminio lacado: Las operaciones de limpieza cotidiana del aluminio lacado se realizan con agua tibia y detergente neutro, utilizando un paño suave, y evitando el uso de productos abrasivos, agresivos, de base ácida o alcalina.

ADVERTENCIAS:

Guardar para futuras referencias – leer con cuidado

  • No utilicen los productos de manera no apropiada.
  • No utilizar en superficies desconexas o irregulares.
  • No sentarse en el respaldo y los brazos.
  • Desplacen los productos lavantàndolos y no arrastràndolos.
  • No limpien con substancias agresivas y/o abrasivas.
  • No suban de pie en estructuras.
  • Verifiquen periòdicamente el correcto apretado de los tornillos.
  • Para que el producto se conserve perfectamente en el tiempo, se aconseja lavar periódicamente los productos con agua blanda para eliminar restos de agentes corrosivos. Este tipo de mantenimiento se recomienda sobre todo en ambientes marinos con salinidad elevada.