COVER

Design Centro R&D Fast

IT

Materiale: 100% Poliestere

MANUTENZIONE:

Poliestere: Le operazioni di ordinaria pulizia per le cover protettive vanno eseguite con acqua tiepida, panno morbido e detergente neutro, se necessario. Per le macchie più ostinate, è possibile utilizzare un solvente per tessuti.

AVVERTENZE:

  • Mobili e imbottiti devono essere completamente asciutti prima di essere rivestiti da cover protettiva, al fine di prevenire la formazione di muffe.
  • È sconsigliato l’uso di cover protettive sui piani dei tavoli.
  • Per prestazioni ottimali, è raccomandabile riporre i cuscini decorativi in un luogo fresco e asciutto, al fine di evitare shock termici.
  • È consigliabile far arieggiare regolarmente i mobili, rimuovendo, in una giornata asciutta, le cover protettive.
  • In caso di forte pioggia, gli spruzzi possono entrare sotto le cover. Ogni residuo di sporcizia deve essere rimosso.
  • Si raccomanda di stringere bene la coulisse per evitare/ridurre l'entrata di schizzi d'acqua.
  • Mai imballare o piegare le cover bagnate. È opportuno lasciarle asciugare in un luogo ben ventilato.
  • Conservare le cover inutilizzate nell’apposita custodia in un luogo fresco e asciutto.

EN

Material: 100% polyester

MAINTENANCE:

Polyester: Routine cleaning operations for protective covers should be performed using warm water, a soft cloth and neutral detergent, if necessary. For more stubborn stains, you can use a fabric solvent.

WARNINGS:

  • Furniture and upholstery must be completely dry before the protective cover is applied, in order to prevent the formation of mould.
  • The use of protective covers on table tops is not recommended.
  • For optimal performance, it is recommended to store decorative cushions in a cool, dry place to avoid thermal shock.
  • It is advisable to air the furniture regularly, removing the protective covers on a dry day.
  • In case of heavy rain, spray can get under the covers. All dirt residue must be removed.
  • It is recommended to tighten the drawstring well to avoid/reduce the entry of splashes of water.
  • Never pack or fold wet covers. It is best to leave them to dry in a well-ventilated place.
  • Store unused covers in the case provided in a cool, dry place.

DE

Material: 100% Polyester

INSTANDHALTUNG:

Polyester: Die regelmäßige Reinigung der Abdeckungen sollte mit lauwarmem Wasser, einem weichen Tuch und ggf. einem neutralen Reinigungsmittel erfolgen. Bei hartnäckigeren Flecken kann ein Lösungsmittel für Textilien verwendet werden.

WARNHINWEISE:

  • Möbel und Polstermöbel müssen vollständig trocken sein, bevor Sie die Abdeckung anbringen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
  • Die Verwendung von Abdeckungen für Tischplatten wird nicht empfohlen.
  • Für bestmöglichen Komfort wird empfohlen, Zierkissen an einem kühlen, trockenen Ort zu lagern, um einen Wärmeschock zu vermeiden.
  • Es wird empfohlen die Möbel regelmäßig zu lüften, indem Sie an einem trockenen Tag die Abdeckungen entfernen.
  • Bei starkem Regen kann Spritzwasser unter die Abdeckungen gelangen. Schmutzreste müssen entfernt werden.
  • Es wird empfohlen, den Kordelzug gut festzuziehen, um das Eindringen von Spritzwasser zu vermeiden/verringern.
  • Nasse Abdeckungen dürfen nicht verpackt oder gefaltet werden. Sie sollten an einem gut belüfteten Ort getrocknet werden.
  • Bewahren Sie unbenutzte Abdeckungen in der Schutzhülle an einem kühlen, trockenen Ort auf.

FR

Matériau : 100 % polyester

MAINTENANCE:

Polyester : Les housses de protection doivent être nettoyées régulièrement avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un détergent neutre, si nécessaire. Pour les taches plus tenaces, un solvant pour tissu peut être utilisé.

AVERTISSEMENTS:

  • Les meubles et les tissus d’ameublement doivent être complétement secs avant d’être recouverts de housses de protection afin d’éviter la formation de moisissures.
  • L’utilisation de housses de protection sur les plateaux de table n’est pas recommandée.
  • Pour une performance optimale, il est recommandé de stocker les coussins décoratifs dans un endroit frais et sec afin d’éviter les chocs thermiques.
  • Il est conseillé d’aérer régulièrement les meubles, en retirant les housses de protection par temps sec.
  • En cas de forte pluie, des embruns peuvent pénétrer sous les couvertures. Toute saleté résiduelle doit être enlevée.
  • Il est recommandé de bien serrer le cordon de serrage pour éviter/réduire la pénétration des éclaboussures d’eau.
  • Ne jamais emballer ou plier des couvertures mouillées. Il faut les laisser sécher dans un endroit bien ventilé.
  • Conserver les housses non utilisées dans l’étui, dans un endroit frais et sec.

ES

Material: 100% Poliéster

MANUTENCIÓN:

Poliéster: Las operaciones de limpieza ordinaria de las fundas protectoras debe realizarse con agua tibia, un paño suave y un limpiador neutro en caso de que sea necesario. Para las manchas más difíciles, puede utilizarse un disolvente para tejidos.

ADVERTENCIAS:

  • Los muebles y acolchados deben estar completamente secos antes de cubrirlos con fundas protectoras para evitar la formación de moho.
  • Se desaconseja el uso de fundas protectoras en los tableros de las mesas.
  • Para conseguir un rendimiento óptimo, se recomienda guardar los cojines decorativos en un lugar fresco y seco para evitar choques térmicos.
  • Es aconsejable airear los muebles con regularidad, retirando las fundas protectoras en un día seco.
  • En caso de lluvia intensa, las salpicaduras pueden introducirse bajo las fundas. Es necesario eliminar cualquier resto de suciedad.
  • Se recomienda apretar bien el cordón para evitar/reducir la entrada de salpicaduras de agua.
  • No empaquetar ni doblar nunca las fundas mojadas. Deben dejarse secar en un lugar bien ventilado.
  • Guardar las fundas no utilizadas en el estuche correspondiente en un lugar fresco y seco.