Design Robby Cantarutti & Partners
Who we are
Fast Spa
Via Gargnà 8,
25078 Vestone (BS) Italia
Tel. +39 0365 820522
Fax +39 0365 820293
[email protected]
P.I. 01538840982
Cap. sociale 2.500.000 €
IT
Strutture: Alluminio pressofuso, estruso e acciaio inox.
Finiture: Verniciatura polvere poliuretanica o poliestere e lucidatura, Alluminio rivestito in legno di Iroko, Legno Iroko.
Viterie assemblaggio: Acciaio inox con trattamento antisvitamento.
Elementi plastici: Polipropilene, polietilene, elastomeri termoplastici e feltro.
MANUTENZIONE:
Alluminio verniciato: Le operazioni di ordinaria pulizia per l’alluminio verniciato vanno eseguite con acqua tiepida e detergente neutro, utilizzando un panno morbido, evitando l’utilizzo di prodotti abrasivi, aggressivi, a base acida o alcalina.Iroko: Per una buona conservazione nel tempo ed evitare l’ossidazione superficiale è consigliato oliare periodicamente i
manufatti.
Per la manutenzione, avvalersi dell’apposito kit KTEAK01.
Ripulire le superfici con un panno morbido leggermente inumidito, lasciare asciugare e procedere all’applicazione di un velo d’olio.
Cuscineria: La nostra gamma di cuscini è ampia e studiata per ogni vostra necessità, spaziamo dai termosaldati per alcuni pezzi della piccola cuscineria, a cuscini sagomati per la media/grande cuscineria.
Le fodere interne dei nostri cuscini sono idrorepellenti, aspetto che allunga la vita del prodotto e ne migliora le performance.
Nel periodo in cui il prodotto non viene usato è consigliato rimuovere i cuscini e riporli in una stanza o in un mobile asciutto e ventilato. I cuscini non vanno lasciati sotto la cover all'aperto e/o in ambiente umido, potrebbero ammuffire.
Ritirare i cuscini quando non in uso, anche per brevi periodi e ogni tanto movimentare il prodotto, avendo cura di eliminare la polvere
Per il tessuto di rivestimento consultare la scheda tecnica con le specifiche di lavaggio.
AVVERTENZE:
Non utilizzare i prodotti in maniera inappropriata
Non utilizzare su superfici sconnesse o irregolari
Spostare i prodotti sollevandoli e non trascinandoli
Non pulire con sostanze aggressive e/o abrasive
Non salire in piedi sulle sedute
Non sedersi su schienali e braccioli
Verificare periodicamente il corretto serraggio delle viti
Preservare da urti e contatti con corpi appuntiti e taglienti
Per la buona conservazione del prodotto nel tempo è consigliato lavare periodicamente i prodotti con acqua dolce al fine di eliminare tracce di agenti corrosivi. La seguente manutenzione è consigliata soprattutto in ambienti marini ad elevata salinità
Gli articoli non sono progettati per essere smontati
Per la buona conservazione nel tempo, per i periodi di inutilizzo, è consigliata la copertura dei prodotti con le apposite cover.
EN
Frames: Die-cast, extruded aluminium and stainless steel.
Finishings: Paint finish with polyurethane and polyester powders and polishing, Aluminium covered with Iroko wood, Iroko wood.
Assembly screws: Stainless steel treated for antiunscrewing.
Plastic elements: Polypropylene, polyethylene, thermoplastic elastomers and felt.
MAINTENANCE:
Painted aluminium: Perform routine cleaning on painted aluminium with warm water and neutral detergent, using a soft cloth. Do not use aggressive, abrasive, acid- or alkalibased products.
Iroko: To prolong the life of your products and avoid surface oxidation, we recommend you to oil them on a regular basis.
Perform maintenance using the dedicated KTEAK01 kit.
Wipe the surfaces with a slightly damp, soft cloth, leave to dry and apply a thin film of oil.
Cushions: Our range of cushions is wide and designed for your every need, ranging from heat-sealed cushions as small items, to shaped cushions as medium/large items.
The internal covers of our cushions are water-repellent, which extends the life of the product and improves its performance.
When the product is not being used, it is recommended to remove the cushions and store them in a dry and ventilated room or piece of furniture. The cushions should not be left under the cover outdoors and/or in a humid environment where they could get mouldy.
Remove the cushions when not in use, even for short periods and occasionally move the product, taking care to dust it.
For the cover fabric, consult the technical data sheet with washing specifications.
WARNINGS:
Do not use products inappropriately.
Do not use products on uneven or irregular surfaces.
Do not drag products. Lift them up.
Do not clean with aggressive and/or abrasive substances.
Do not stand on seats.
Do not sit on the back and armrests.
Check periodically that the screws are tight.
Protect from knocks and pointed or sharp objects.
For the proper preservation of the product over time, we recommend you to periodically wash the products with fresh water in order to eliminate all traces of corrosive agents. The above-mentioned maintenance is especially recommended in maritime settings with high salinity.
Articles are not designed to be disassembled.
To ensure long-lasting quality, we recommend covering the products with the dedicated covers when not in use.
DE
Strukturen: Druckgegossenes, stranggepresstes Aluminium und Edelstahl.
Ausführungen: Beschichtung aus Polyurethan bzw. Polyester Pulver und Polieru, Aluminium beschichtet mit Iroko Holz, Iroko Holz.
Schrauben für Montage: Selbstsichernde Schrauben aus Edelstahl.
Kunststoffelemente: Polypropylen, Polyäthylen, thermoplastische Elastomere und Filz.
INSTANDHALTUNG:
Lackiertes Aluminium: Der Vorgang der gewöhnlichen Säuberung von lackiertem Aluminium wird mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Spülmittel mithilfe eines weichen Tuchs durchgeführt. Man vermeidet den Einsatz von Scheuermitteln oder anderen aggressiven, sauren oder basischen Produkten.
Iroko: Zur einwandfreien Erhaltung im Laufe der Zeit und zur Vermeidung von Oberflächenoxidation wird das regelmäßige Einölen der Produkte empfohlen.
Verwenden Sie zur Pflege das entsprechende KTEAK01-Set.
Die Oberflächen mit einem weichen und leicht angefeuchteten Tuch reinigen, trocknen lassen und eine dünne Ölschicht auftragen.
Kissen: Wir bieten ein breit gefächertes Angebot an Kissen für jeden Bedarf an. Es reicht von kleineren wärmeversiegelten Kissen bis hin zu mittelgroßen bis großen geformten Kissen.
Das Innenfutter unserer Kissen ist wasserabweisend, was die Lebensdauer des Produkts verlängert und seine Leistung verbessert.
Wenn das Möbel nicht in Gebrauch ist wird empfohlen, die Kissen abzunehmen und in einem trockenen, luftigen Raum oder Schrank zu lagern. Die Kissen sollten nicht unter der Abdeckung im Freien und/oder in einer feuchten Umgebung aufbewahrt werden, da sie sonst schimmeln könnten.
Nehmen Sie die Kissen ab, wenn Sie nicht in Verwendung sind, auch für kurze Zeit, und bewegen Sie das Möbelstück gelegentlich, um den Staub zu entfernen.
Beachten Sie bitte die Waschanleitung für den Bezugsstoff.
WARNHINWEISE:
Keine unsachgemäße Nutzung unserer Produkte.
Keine Nutzung auf sehr unebenen oder ungeeigneten Flächen.
Bei einem Standortwechsel die Möbel tragen, nicht ziehen.
Benutzen Sie keine agressiven oder kratzenden Reinigungsmittel.
Nicht auf Sitzflächen stehen.
Nicht auf Rücken- oder Armlehnen sitzen.
Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit den festen Sitz der Schrauben.
Vor Stößen mit spitzen oder schneidenden Körpern schützen.
Zur richtigen Aufbewahrung des Produkts im Laufe.der Zeit wird empfohlen, die Produkte von Zeit zu Zeit mit Süßwasser zu waschen, um sämtliche korrosionsfördernde Substanzen zu beseitigen. Diese Wartung ist vor allem in Gegenden in Meeresnähe mit erhöhtem Salzgehalt in der Luft ratsam.
Die Artikel sind nicht dazu entworfen, auseinandergenommen zu werden.
Um für die Langlebigkeit zu sorgen, wird in den Zeiträumen der Nichtverwendung das Abdecken der Produkte mit den entsprechenden Schutzhüllen empfohlen.
FR
Structures: Aluminium moulé, extrudé et acier inox.
Finitions: Peinture avec polyuréthane et poudre de polyester et polissage, Aluminium recouvert de bois d’Iroko, Bois d’Iroko.
Vis de fixation: Acier inox avec traitement antidévissage.
Éléments en plastique: Polypropylène, polyéthylène, élastomères thermoplastiques et feutre.
MAINTENANCE
Aluminium verni: L’entretien courant de l’aluminium laqué consiste en un simple lavage à l’eau tiède additionnée d’un détergent neutre, à l’aide d’un chiffon doux. Évitez d’utiliser des produits abrasifs, agressifs, à base acide ou alcaline.
Iroko: Pour garantir une bonne conservation dans le temps et éviter
l’oxydation superficielle, il est conseillé de huiler régulièrement les produits manufacturés.
Pour l’entretien, utiliser le kit spécial KTEAK01.
Nettoyer les surfaces avec un linge souple légèrement humide, laisser sécher et appliquer une fine couche d’huile.
Coussins: Notre gamme de coussins est large et conçue pour répondre à tous vos besoins, allant des coussins thermoscellés pour certains petits coussins aux coussins façonnés pour les coussins de taille moyenne/grande.
Les revêtements intérieurs de nos coussins sont hydrofuges, ce qui prolonge la durée de vie du produit et améliore ses performances.
Lorsque le produit n’est pas utilisé, il est recommandé de retirer les coussins et de les ranger dans une pièce ou une armoire sèche et ventilée. Les coussins ne doivent pas être laissés sous la housse à l’extérieur et/ou dans un environnement humide, car ils risquent de moisir.
Retirer les coussins lorsqu’ils ne sont pas utilisés, même pour de courtes périodes, et manipuler le produit de temps en temps, en prenant soin d’enlever la poussière. Pour le tissu d’ameublement, se référer à la fiche technique avec les spécifications de lavage.
AVERTISSEMENTS:
Ne pas utiliser les produits de façon inappropriée.
Ne pas utiliser les produits sur des surfaces irrégulières.
Ne pas trainer les produits. Soulevez-les.
Ne pas laver avec des produits agressifs ni abrasifs.
Ne pas se mettre debout sur les assises.
Ne pas s’assoir sur les dossiers et les accoudoirs.
Contrôler régulièrement que les vis sont bien serrées.
Évitez tout contact avec des corps pointus et coupants.
Pour conserver le produit en bon état le plus longtemps possible, il est conseillé de le laver périodiquement à l’eau douce afin d’éliminer toute trace d’agents corrosifs. Cet entretien est recommandé surtout dans les environnements marins avec une salinité importante.
Les articles n’ont pas été conçus pour être démontés.
Pour une bonne conservation dans le temps, il est recommandé de couvrir les produits avec des housses appropriées.
ES
Estructuras: Aluminio moldeado, extruido y acero inox.
Acabados: Pintura polvo poliuretànico o poliéster y pulido, Aluminio revestido de madera de Iroko, Madera de iroko.
Tornillos para el montaje: Acero inox con tratamiento antidestornillador.
Elementos de plastico: Polipropileno, polietileno, elastómeros termoplásticos y fieltro.
MANUTENCIÓN:
Aluminio lacado: Las operaciones de limpieza cotidiana del aluminio lacado se realizan con agua tibia y detergente neutro, utilizando un paño suave, y evitando el uso de productos abrasivos, agresivos, de base ácida o alcalina.
Iroko: Para conservar los productos a lo largo del tiempo y evitar la oxidación de su superficie, se recomienda la aplicación periódica de aceite.
Para el mantenimiento utilizar el correspondiente kit KTEAK01.
Limpiar las superficies con un trapo suave ligeramente humedecido, dejar secar y a continuación aplicar una capa de aceite.
Cojines: Nuestra gama de cojines es amplia y está diseñada para todas sus necesidades, desde cojines termosellados para algunas unidades de cojines pequeños hasta cojines moldeados para los medianos/grandes.
Los forros internos de nuestros cojines son hidrorrepelentes, un aspecto que prolonga la vida útil del producto y mejora su rendimiento.
Durante el periodo que no se utilice el producto, se recomienda retirar los cojines y guardarlos en una habitación o armario seco y ventilado. Los cojines no deben dejarse bajo la funda al aire libre y/o en un ambiente húmedo, ya que podrían enmohecerse.
Se recomienda sacar los cojines cuando no se utilizan, aunque sea por períodos cortos, y moverlos de vez en cuando, sin olvidar quitar el polvo.
Para el tejido de la funda, consultar la ficha técnica con las especificaciones de lavado.
ADVERTENCIAS:
No utilicen los productos de manera no apropiada.
No utilizar en superficies desconexas o irregulares.
Desplacen los productos lavantàndolos y no arrastràndolos.
No limpien con substancias agresivas y/o abrasivas.
No suban de pie en las sentadas.
No se sienten en los respaldos y brazos.
Verifiquen periòdicamente el correcto apretado de los tornillos.
Proteja contra golpes y contra el contacto con cuerpos puntiagudos y cortantes.
Para que el producto se conserve perfectamente en el tiempo, se aconseja lavar los productos periòdicamente con agua blanda para eliminar restos de agentes corrosivos. Este tipo de mantenimiento se recomienda sobre todo en ambientes marinos con salinidad elevada.
Los artículos no están diseñados para desmontarlos.
Para una buena conservación en el tiempo, se recomienda cubrir los productos con las fundas adecuadas durante los periodos en los que no se utilicen.